La mer gelée

Simultané
 
Evénements
 
Contacts
Revue
 
Que faire ?
 
 
   Presse
 
    Archiv
 
 
Ich verbringe die Zeit damit

Pierre Drouot, Übersetzung: Marina Barré
  
 

ich verbringe die zeit damit,
den schatten der obstbäume zu fragen,
was die kommenden tage bringen werden

ich habe mich hingesetzt, still
mit blick auf das dorf
im obstgarten
ich habe mir die zeit genommen (ich habe sie mir geschnappt)
sie an meine seite gelegt

und fragend verbringe ich sie
im ruhigen schatten der obstbäume
was werden die kommenden tage bringen

auf dem frischen frühlingsgras
sah ich den wind vorbeiwehen
habe ihn gestreichelt
entlang der venen
ich fühlte, wie sein atem pochte
habe ihn gewogen habe gefragt
im ruhigen schatten der obstbäume,
was die kommenden tage bringen werden

ich hörte die geräusche
der erwachenden blätter
die bemühungen der fiebernden früchte,
die der blühende schrecken
der herunterkommenden nächte
gebiert

und fragend dränge ich sie
im ruhigen schatten der obstbäume
was werden die kommenden tage bringen

mein beruf macht mich arm
meine gedanken bringen mich außer mir
die vergessenheit, die mich an den winter
festbindet,
erinnere ich daran,
dass das morgengrauen
rosig
den augen der wüste entgegenblüht

und fragend verbringe verbringe ich die zeit
im schatten der obstbäume
Was werden die kommenden Tage bringen?

Turckheim, Frühling / Sommer 2003







Retour haut